Tradus cu capul

Nenea Lars aculta Radio Guerilla. De la Tamango.

In emisiunea de dimineata au o rubrica numita “Tradus cu capul” in care ei traduc (de obicei destul de fortat) versurile unui cantec din engleza si ascultatorii trebuie sa ghiceasca piesa.

Se pare ca rubrica respectiva s-a extins in trust si au reusit astazi sa produca o mare chifla.

La stiri suntem anuntati ca “Mozilla a anunţat lansarea versiunii a treia a browserului Firefox”. Mai sa fie! Stiam ca nici nu poate fi vorba de asa ceva asa ca am dat fuguta sa vad ce s-a intamplat.

Pai, Reuters a dat o stire formulata destul de confuz care zicea ca “Mozilla says Firefox 3 ready for prime time“. In fine, e formulat in asa fel incat nu se intelege ca e vorba de o versiune beta, si nu de aia finala.

Meseriasii de la NewsIn au tradus-o cu capul. Sau cu picioarele. Fara sa verifice. Stiristii de la Guerilla au preluat-o si au citit-o asa cum era. Fara sa verifice. Dom’le, s-a lansat versiunea a treia de Firefox. In plus, “Until now, the company has discouraged average Internet users from moving on from Firefox 2, which was launched in October 2006.” inseamna “Până în acest moment, compania a descurajat utilizatorii să treacă la versiunea Firefox 2, ce a fost lansată în octombrie 2006.”. NOT!

Chiar nu poate nimeni in tot lantul sa verifice o stire inainte de a ajunge in aer o aberatie?

Subiectul Zilei

Pe aceeasi tema

2 Responses to “Tradus cu capul”

  1. eh, crezi ca le pasa?

    mihnea’s last blog post..Votati (film vechi)

  2. Pai sa le pese, ca vede Vantu aici pe blog ca m-am suparat si lui nu-i place cand ma supar eu, ca face coco din cauza ca ascult la el la radio. :)
    Sau cel putin asa ar trebui sa fie.

Discussion Area - Leave a Comment